Literaturforum
Aktuelle Zeit: Dienstag 23. April 2024, 15:14

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Forumsregeln


Die Forumsregeln lesen



Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 738 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4, 5 ... 25  Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Donnerstag 22. Dezember 2005, 22:32 
Offline
Braves Boardmitglied
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 21:30
Beiträge: 856
Wohnort: Wien
Also nochmal nachgeblättert.... Rein theoretisch wäre es schon möglich gewesen, das Mrs. Long vorgestellt wird, noch vor dem Ball, den Bingley und Anhang kommen auch schon am Vorabend des Balles zurück, und nicht erst am Tag des Balles.
..., sie waren jedoch erleichtert, als sie am Tag vor dem Ball hörten, daß er statt zwölf Damen nur sechs aus London mitgebracht habe - seine fünf Schwestern und eine Cousine.
Und um so ein Gerücht zu verbreiten müssen sie ja schon da gewesen sein.
Vielleicht haben sie (Mr. und Mrs. Long ) ihnen ja noch am Vormittag einen Besuch abgestattet....reine Spielerei.

Als Bingley Mr. Bennets Besuch erwiedert, trifft er nur den Hausherren an. Trifft er auch Mrs. Bennet? Wenn nicht, werden sich alle wirklich erst auf dem Ball einander vorgestellt, und wer hat das dann wohl übernommen? ( Becci hat mich drauf gebracht :idee: )
Anfangs hatte Mr. Bennet anscheinend schon noch vor, auch zu dieser Veranstaltung zu gehen, denn er meint ja das er Mr. Bingley Mrs. Long vorstellen wird, sollte sich Mrs. Bennet weigern.
Außerdem steht das Bingley sich bald mit allen wichtigen Leuten im Saal bekannt gemacht hat. Hat er das durch Eigeninitiative geschafft, und wenn ja, zu wem durfte er gehen oder nicht, oder wurde er von einem zum anderen weitergereicht?

komplizierte Vorstellungsrituale :nixweiss:
heutzutage geht das einfacher :sauf:

_________________
Anscheinend lebe ich in einem Zustand tiefer Hypnose, und jedes Mal, wenn ich eine Postkarte abschicke, könnte ich Euphorie als Absender angeben.....Helene Hanff


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
Verfasst: Donnerstag 22. Dezember 2005, 22:32 


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Freitag 6. Januar 2006, 21:00 
Offline
Austenbegeistert
Benutzeravatar

Registriert: Samstag 12. November 2005, 19:39
Beiträge: 103
he? langenscheidt hat auch P&P rausgebracht?

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3 ... 01-7731748

ist das das buch auf englisch oder wie?

_________________
I'm fan of the NEW Darcy :D

,, You have bewitched me, body and soul and I love and love and love you.And never wish to be parted from you from this day on."
Mr.Darcy to Elizabeth Bennet


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Freitag 6. Januar 2006, 21:15 
Offline
Piratensüchtige Administratorin, ebenfalls Seriensuchti mit Mittelalterpräferenz und spätes Girlie
Benutzeravatar

Registriert: Dienstag 18. Oktober 2005, 21:38
Beiträge: 6885
Wohnort: Wo die Messer und Schwerter herkommen
Das dürfte eine Schullektüre sein.
Zitat:
Reading & Training - Intermediate
Buch, 160 Seiten

Pride and Prejudice
Jane Austen
Nacherzählt von Andrea Shell
Als Mr. Bingley sich in Netherfield niederlässt und seinen Freund Mr. Darcy mitbringt, ist Mrs. Bennet sehr erfreut. Sie hat nämlich fünf heiratsfähige Töchter. Jedoch verläuft nicht alles so reibungslos, wie sie erhofft hat: Mr. Bingley verlässt Jane, Mr. Darcy hat eindeutig kein Interesse an Elizabeth und sie wiederum lehnt den Heiratsantrag von Mr. Colliss ab...

Klasse 9/10 (B2)


Pride and Prejudice

Austen, Jane. Nacherzählt von Shell, Andrea
160 S.

Das ist eine Nacherzählung für die Schule, ich denke schon, dass es auf Englisch ist.
Grüße,
Kerstin

_________________
Bild
"I think that we like those kind of entertainment just to have the opportunity to become a child again during 42 minutes."


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sonntag 8. Januar 2006, 18:57 
Offline
Administratorin, die über den großen Teich gegangen ist.
Benutzeravatar

Registriert: Dienstag 18. Oktober 2005, 20:55
Beiträge: 5724
Wohnort: Großraum Frankfurt/Main
Ja, solche Sachen sind auf Englisch, als Lektüren zur Einführung. Sehr beliebt, weil die Originalsprache doch dann etwas schwerer ist. Ist halt nacherzählt.

_________________
Jane Austen Fanfiction Archiv


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Montag 9. Januar 2006, 19:58 
Offline
Archivarius

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 08:04
Beiträge: 2744
Wohnort: Brandenburg
Angelika hat geschrieben:
Ja, solche Sachen sind auf Englisch, als Lektüren zur Einführung. Sehr beliebt, weil die Originalsprache doch dann etwas schwerer ist. Ist halt nacherzählt.


... na ja, und schwer gekürzt auch... :rolleyes:

Bruki

_________________
"There’s no one to touch Jane when you’re in a tight place. Gawd bless ’er, whoever she was."
(Rudyard Kipling, The Janeites)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mittwoch 11. Januar 2006, 14:38 
Offline
Administratorin, die über den großen Teich gegangen ist.
Benutzeravatar

Registriert: Dienstag 18. Oktober 2005, 20:55
Beiträge: 5724
Wohnort: Großraum Frankfurt/Main
Hier mal eine etwas andere Zusammenfassung von P&P. Wer also in einer SMS beschreiben will, was vorkommt, der nehme das hier (ich musst auch etwas rätseln):

5SistrsWntngHsbnds.NwMenIn Twn-Bingly&Darcy Fit&Loadd. BigSisJaneFals4B,2ndSisLizH8s DCozHesProud.SlimySoljrWikamSysDHsShadyPast.TrnsOutHesactulyARlyNysGuy&RlyFancysLiz.
SheDecydsSheLyksHim.Evry1GtsMaryd.

Und dann wäre da noch Romeo und Julia:
FeudTween2hses--Montague& Capulet. RomeoM falls_<3w/_ JulietC@mary Secretly Bt R kils J's Coz&isbanishd. J fakes Death. As Part of Plan2b-w/R Bt_leter Bt It Nvr Reachs Him. Evry1confuzd--- bothLuvrs kil Emselves.

_________________
Jane Austen Fanfiction Archiv


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mittwoch 11. Januar 2006, 19:56 
Offline
Austenbegeistert
Benutzeravatar

Registriert: Donnerstag 8. Dezember 2005, 16:36
Beiträge: 102
Wohnort: Wien
richtiger Name: Sonja
ist ja witzig :lach:

wäre ja mal interessant was für SMS Jane Austen geschrieben hätte?

_________________
... Captain Wentworth I need your arm
(Luisa Musgrove - Persuasion)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mittwoch 11. Januar 2006, 22:28 
Angelika hat geschrieben:
Hier mal eine etwas andere Zusammenfassung von P&P. Wer also in einer SMS beschreiben will, was vorkommt, der nehme das hier (ich musst auch etwas rätseln):
5SistrsWntngHsbnds.NwMenIn Twn-Bingly&Darcy Fit&Loadd. BigSisJaneFals4B,2ndSisLizH8s DCozHesProud.SlimySoljrWikamSysDHsShadyPast.TrnsOutHesactulyARlyNysGuy&RlyFancysLiz.
SheDecydsSheLyksHim.Evry1GtsMaryd.


Eins versteh ich nicht: SysDHs
Was heißt das?

Ansonsten: Witzig, echt! Wem könnt ich die schicken?


Nach oben
  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mittwoch 11. Januar 2006, 22:41 
Offline
Kunstfertige Wortumdreherin und Meisterin im Freistil-Lesen
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 20:13
Beiträge: 4781
die stelle bedeutet "wickham says darcy has shady past" :wink:

da rollts einem ja die fussnägel auf!!


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mittwoch 11. Januar 2006, 22:45 
*gg* Danke Julia, da wär ich nicht draufgekommen.


Nach oben
  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sonntag 26. März 2006, 16:48 
Offline
Austenfrischling
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 26. März 2006, 16:41
Beiträge: 11
Wohnort: Schweiz
Hallo zusammen

Eine Frage: Es gibt ja von diesem Buch viele verschiedene Ausgaben. Welche könnt ihr mir empfehlen? Welches Buch ist am besten übersetzt? Ich werde nämlich über dieses Buch einen Vortrag halten und will die beste Ausgabe lesen. In der Bibliothek konnten sie mir leider nicht weiterhelfen. Darum frag ich jetzt die Experten ;D


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sonntag 26. März 2006, 17:14 
Offline
ehemaliges Mitglied

Registriert: Sonntag 23. Oktober 2005, 19:08
Beiträge: 1166
Wohnort: J.W.D.
Na am besten wäre wohl sicher der englische Originaltext :D Aber im großen und ganzen tendiert die Mehrheit der Boarder hier zu den Christian Grawe Übersetzungen, die u.a. bei Reclam verlegt wurden.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sonntag 26. März 2006, 18:02 
Offline
Austenfrischling
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 26. März 2006, 16:41
Beiträge: 11
Wohnort: Schweiz
Danke für die schnelle Antwort :) Von Reclam gibts doch auch 2 Versionen oder nicht? Die gelbe Version und dann noch eine andere, wo man nur das Gesicht sieht. Meinst du diese Ausgabe?


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sonntag 26. März 2006, 18:13 
Offline
Piratensüchtige Administratorin, ebenfalls Seriensuchti mit Mittelalterpräferenz und spätes Girlie
Benutzeravatar

Registriert: Dienstag 18. Oktober 2005, 21:38
Beiträge: 6885
Wohnort: Wo die Messer und Schwerter herkommen
Die mit dem Gesicht ist auf jeden Fall von Grawe. Die habe ich nämlich verschenkt und hatte extra beim Kauf darauf geachtet, dass es der richtige Übersetzer ist! ;)
Augenscheinlich haben sie mal wieder das Cover geändert, bei mir war ein leicht düster blickender Herr abgebildet, jetzt ist es eine rosige Dame. ;)
Bild
Grüße,
Kerstin

_________________
Bild
"I think that we like those kind of entertainment just to have the opportunity to become a child again during 42 minutes."


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sonntag 26. März 2006, 18:44 
Offline
Austenfrischling
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 26. März 2006, 16:41
Beiträge: 11
Wohnort: Schweiz
Ok, vielen Dank. Tja dann werde ich das Buch kaufen und lesen. Ich freu mich schon richtig drauf. Ich werde dann schön berichten, wie mir das Buch gefallen hat. Ich hab ja noch nie Jane Austen gelesen.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Dienstag 28. März 2006, 20:53 
Offline
Administratorin, die über den großen Teich gegangen ist.
Benutzeravatar

Registriert: Dienstag 18. Oktober 2005, 20:55
Beiträge: 5724
Wohnort: Großraum Frankfurt/Main
die gelbe ist auch von grawe

_________________
Jane Austen Fanfiction Archiv


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Montag 10. April 2006, 21:01 
Offline
Austenfrischling
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 9. April 2006, 20:32
Beiträge: 5
Wohnort: Mainz
Hallo
ich habe mal eine Frage.
Also irgendwie verstehe ich nicht warum bei manchen Sätzen die Wörter im Buch nicht richtig ausgeschrieben sind, stattdessen sind da "...".

Hier ein Beispiel:
Zitat:
"Es war die Aussicht eine beständige - und eine gute Gesellschaft", fügte er hinzu, "die mich in der Hauptsache bewogen hat, in das ...shire einzutreten."


(S. 96 Stolz und Vorurteil in der dtv-Ausgabe)

Ist das jetzt nur, weil meine Ausgabe eine schlechte ist oder habt ihr das auch? Und warum steht da nicht einfach das ganze Wort?


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Montag 10. April 2006, 21:08 
Offline
Piratensüchtige Administratorin, ebenfalls Seriensuchti mit Mittelalterpräferenz und spätes Girlie
Benutzeravatar

Registriert: Dienstag 18. Oktober 2005, 21:38
Beiträge: 6885
Wohnort: Wo die Messer und Schwerter herkommen
Ich habe das Inseltaschenbuch und bei mir steht gar nichts über den Namen des Regimentes. Dort steht nur "dieses Regiment".
Vielleicht hat sich JA nicht festgelegt?

_________________
Bild
"I think that we like those kind of entertainment just to have the opportunity to become a child again during 42 minutes."


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Montag 10. April 2006, 21:09 
Das hab ich mich auch einige Male gefragt. Solche Stellen kommen öfter vor. Ich vermuuute ... dass Jane Austen keine genaue Ortsangabe machen wollte. Aus Diskretion :ja:. (Nee, der letzte Satz war jetzt Spaß)

Willkommen im Board, Rachel Greene. :blume:


Nach oben
  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Montag 10. April 2006, 21:54 
Offline
fußballbegeisterte Administratorin im Ruhestand
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 23. Oktober 2005, 16:16
Beiträge: 1591
Wohnort: Berlinerin im tiefsten Sachsenlande
Von wegen ein Spaß, so spaßig ist das nicht. Ich habe mal gelesen, dass JA immer Phantasieorte erfunden hat, um niemand zu kompromitieren. Denn hätte man in Pemberley ein bestimmtes Gut vermutet, dann hätte man sofort im Umkehrschluss daruf gefolgert, wer das Ehepaar Darcy sein. Und dasselbe gilt eben auch für das Regiment. Schließlich hat es in dem Regiment einen Skandal gegeben. Der Schaden für den Ruf des Regimentes, wenn sie einen existierenden Namen genommen hätte, wäre wohl nicht unerheblich gewesen.

Gruß

Sonja

_________________
Gruß Sonja
"Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher." Albert Einstein

Nach der EM ist vor der WM :aetsch:

Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Montag 10. April 2006, 22:04 
Offline
Archivarius

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 08:04
Beiträge: 2744
Wohnort: Brandenburg
Hazel hat geschrieben:
Das hab ich mich auch einige Male gefragt. Solche Stellen kommen öfter vor. Ich vermuuute ... dass Jane Austen keine genaue Ortsangabe machen wollte. Aus Diskretion :ja:. (Nee, der letzte Satz war jetzt Spaß) ...


Hallo Hazel,

das mit der Diskretion ist gar nicht so abwegig: ich hab mal gelesen, dass Jane Austen vermeiden wollte, das sich jemand in den Romanen "angesprochen" gefühlt hätte... Deswegen verwendet sie, wo möglich keine konkreten Namen in P&P... Andererseits sind z.B. ihre Ortsangaben immer sehr korrekt (Entfernungen, Reisezeiten, Zwischenstopps bei Kutschfahrten usw.).

Die Miliz bekommt einen Strich, ebenso der General des Armeeregiments zu dem Wickham versetzt wird... Dazu heißt es, sie hätte je nach Wahrscheinlichkeit einer Namensgleichheit oder Änlichkeit mit Lebenden Personen keine Namen verwendet anstelle von ausgedachten... Sie hat auch keine Witznamen wie z.B. Thackeray, Fielding oder Dickens verwendet, sondern möglichst gebräuchliche...

Ich weiß jetzt nicht, ob es S&S oder P&P war, aber es wurde in der erstaunten britischen Öffentlichkeit damals heftig über diese geheimnisvolle "Lady" gerätselt und u.a. angenommen es wäre eine der Prinzessinnen gewesen und der Roman sei ein "Schlüsselroman"... Sowas wollte sie evtl. vermeiden (Diskretion war schon eine Sache, die ihr am Herzen lag)... In ihrer Umgebung wurde schon genug gerätselt, wen der Nachbarn sie wohl in ihren Romanen verewigt hätte (das wäre evtl. für die Einladungen zu Tee und Kuchen nicht gut gewesen, wenn alle möglichen Leute sich auf dem Schlips getreten gefühlt hätten :wink: )...

Bruki :cool:

_________________
"There’s no one to touch Jane when you’re in a tight place. Gawd bless ’er, whoever she was."
(Rudyard Kipling, The Janeites)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Dienstag 11. April 2006, 08:11 
Offline
Kunstfertige Wortumdreherin und Meisterin im Freistil-Lesen
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 20:13
Beiträge: 4781
Aber die wesentlichen Ortsnamen sind schon erfunden - Meryton, Barton, Highbury, usw. gibt es nicht, obwohl ihre Lage sehr genau beschrieben ist (3 Meilen von hier, 5 Meilen südlich von dort). In "Jane Austen und ihre Zeit" werden zwar eventuelle Vorbilder für diese Orte genannt, die ganz woanders liegen, aber dort wo sie sein sollen (im Buch) ist in Wirklichkeit nur grüne Wiese.

Ich denke, es ist so wie Sonja schreibt - die Geschichten sind so realitätsnah, dass es sonst wahrscheinlich noch mehr Spekulationen, Gerüchte und beleidigte Leute gegeben hätte als ohnehin schon.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Dienstag 11. April 2006, 08:28 
Offline
Austenexperte

Registriert: Samstag 22. Oktober 2005, 21:38
Beiträge: 919
Jane Austen war wirklich schlau sich Phantasieorte bzw. -namen auszudenken.
Das hätte z.B. Thomas Mann auch so machen sollen, der war nicht so intelligent und einige Lübecker haben ihm das sehr übel genommen.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Montag 8. Mai 2006, 18:25 
Offline
Austenfrischling
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 26. März 2006, 16:41
Beiträge: 11
Wohnort: Schweiz
So, ich hab jetzt das Buch auch gelesen. Ich bin unglaublich begeistert! Ich muss zwar zugeben, dass der erste Drittel des Buches ein wenig langatmig war, aber danach habe ich die Lektüre regelrecht verschlungen. Ich freue mich schon auf das nächste Buch von Jane Austen. :D


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Dienstag 9. Mai 2006, 07:36 
Offline
Archivarius

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 08:04
Beiträge: 2744
Wohnort: Brandenburg
Shining_Star hat geschrieben:
So, ich hab jetzt das Buch auch gelesen. Ich bin unglaublich begeistert! ...

Das ist kein Wunder: Es ist ja immerhin von Jane Austen geschrieben worden... :lach:

Shining_Star hat geschrieben:
... Ich muss zwar zugeben, dass der erste Drittel des Buches ein wenig langatmig war ...

Das könnte evtl. daran gelegen haben, dass Jane Austen aus einer "langsameren" Zeit kam und wir uns mit unserer "Beschleunigung" erst daran gewöhnen müssen? Sie ist auch keine Autorin, die man mal so eben überfliegen sollte, was in unserer hastigen Zeit vielleicht auch nicht immer so einfach ist... Wenn man sich erstmal auf ihren Erzählfluss eingelassen hat, kann man ihr nicht mehr widerstehen... :wink:

Shining_Star hat geschrieben:
... aber danach habe ich die Lektüre regelrecht verschlungen. Ich freue mich schon auf das nächste Buch von Jane Austen. :D

Was soll es sein?

Bruki :cool:

_________________
"There’s no one to touch Jane when you’re in a tight place. Gawd bless ’er, whoever she was."
(Rudyard Kipling, The Janeites)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Dienstag 9. Mai 2006, 07:41 
Offline
Kunstfertige Wortumdreherin und Meisterin im Freistil-Lesen
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 20:13
Beiträge: 4781
Was die "Langatmigkeit" betrifft: "Stolz und Vourteil" war ja auch mein erstes Buch von ihr und ich kann mich erinnern, dass ich es bis zu dem Zeitpunkt als Jane und Lizzy in Netherfield sind, auch etwas schleppend fand. (Aber das ist ja weniger als das erste Drittel...)
Aber vielleicht liegt das allgemein an der Tatsache, dass man sich (zumindest ich mich) in jeses neue Buch, jeden neuen Stil erstmal reinlesen und eingewöhnen muss. Ich finde kein Buch beim ersten Mal sofort von der ersten Seite an super.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Donnerstag 11. Mai 2006, 15:46 
Offline
Austenfrischling
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 26. März 2006, 16:41
Beiträge: 11
Wohnort: Schweiz
@Bruki: Ich werde wahrscheinlich 'Verstand und Gefühl' lesen.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Freitag 12. Mai 2006, 09:31 
Offline
Archivarius

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 08:04
Beiträge: 2744
Wohnort: Brandenburg
... gute Wahl... Hättste beim Groupread mitmachen können :wink: ...

Bruki :cool:

_________________
"There’s no one to touch Jane when you’re in a tight place. Gawd bless ’er, whoever she was."
(Rudyard Kipling, The Janeites)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Freitag 12. Mai 2006, 17:00 
Offline
Kunstfertige Wortumdreherin und Meisterin im Freistil-Lesen
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 20:13
Beiträge: 4781
Maqn kann immernoch einsteigen... :wink: so wahnsinnig weit (und schnell) sind wir ja eh noch nicht.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Samstag 13. Mai 2006, 23:27 
Offline
Austenfrischling
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 26. März 2006, 16:41
Beiträge: 11
Wohnort: Schweiz
Hab leider momentan keine Zeit dafür. :-( Hab ja in 3 Wochen im Fach 'Deutsch mündlich' eine Abschlussprüfung. Ich werde über dieses Buch ausgefragt.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 738 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4, 5 ... 25  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Ähnliche Beiträge

Stolz und Vorurteil auf der Bühne 2010
Forum: "Pride and Prejudice"
Autor: doris-anglophil
Antworten: 217
Stolz und Vorurteil: Bühnenfassung von 2012
Forum: Verfilmungen und Bühnenstücke
Autor: elke@brumm.info
Antworten: 2
Groupread "Stolz und Vorurteil" / Start 18.10.2008
Forum: Groupreads
Autor: Julia
Antworten: 975
Stolz & Vorurteil 2005 (Universal Pictures)
Forum: Filmversionen: Technische Details und Unterschiede
Autor: Alethea
Antworten: 15
Groupread Stolz und Vorurteil, Beginn: 17. Mai 2014
Forum: Groupreads
Autor: Udo
Antworten: 333

Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group



Bei iphpbb3.com bekommen Sie ein kostenloses Forum mit vielen tollen Extras
Forum kostenlos einrichten - Hot Topics - Tags
Beliebteste Themen: Liebe, Uni, USA, Erde, Bücher

Impressum | Datenschutz