Forumsregeln
Antwort schreiben

Freitag 1. September 2006, 14:07

Oh ja...Mr. Ladislaw... :thud:
Middlemarch ist ja auch schon von 1994, meint man gar nicht.

Ich habe Tristan und Isolde mit einer Freundin im Kino gesehen und wir haben die ganze Zeit nur gesagt, Mensch Isolde, was willst du mit diesem dämlichen Tristan wo du doch schon mit Marke verheiratet bist! Argh!

Freitag 1. September 2006, 14:07

Freitag 1. September 2006, 16:16

Bezzy hat geschrieben:Mensch Isolde, was willst du mit diesem dämlichen Tristan wo du doch schon mit Marke verheiratet bist! Argh!


[schild=14 fontcolor=000000 shadowcolor=C0C0C0 shieldshadow=1 nxu=87959978nx19033]Zustimm![/schild]Das hab ich mich auch gefragt. Den Tristan fand ich nämlich wirklich nicht so doll. :rolleyes:

Magdalena
:zwinker:

Freitag 1. September 2006, 17:40

Kerstin hat geschrieben:
Bruki hat geschrieben:
Kerstin hat geschrieben:... Das erklärt so manches..... :rolleyes:

Kannste mal sehen :eek: ... Und dabei hab ich noch nicht mal Ihre Vorliebe für P&P05 erwähnt! :rofl:

Bruki :cool:

:thud:
O.K. ich fand die ja auch nicht so schlimm... und ich will lieber nicht wissen, was meine Filmvorlieben über mich verraten! ;D


ja wirklich. ich wüßte auch nicht, wo derartige verfehmungen aus meiner richtung mal vorkamen. und bei mr. bloom und diversen anderen scharmützeln werfe ich mich dann auch noch in die bresche. pah. fortan werde ich bei euch beiden einfach mal das hopkins'sche butler prinzip anwenden! :stumm:

Freitag 1. September 2006, 18:00

Johanna hat geschrieben:
ja wirklich. ich wüßte auch nicht, wo derartige verfehmungen aus meiner richtung mal vorkamen. und bei mr. bloom und diversen anderen scharmützeln werfe ich mich dann auch noch in die bresche. pah. fortan werde ich bei euch beiden einfach mal das hopkins'sche butler prinzip anwenden! :stumm:

Ich kann nicht verhehlen, dass dieses Ansinnen eine gewisse Fröhlichkeit in mir verbreitet... :angel:

:empoerung:

Freitag 1. September 2006, 21:15

ach kerstin, weißt du, das

Kerstin hat geschrieben:Ich kann nicht verhehlen, dass dieses Ansinnen eine gewisse Fröhlichkeit in mir verbreitet... :angel:

:empoerung:


zeigt mir ja nur wieder, dass du das schönste zitat "was vom tage übrig blieb" nicht kennst. und allein für nur diese unwissenheit bekommst du von mir keinen läppischen gutschein sondern frisches, unverdorbenes mitleid. ganz ohne umwege also. obwohl. vielleicht. ich sollte es doch besser mir verschreiben, wo ich doch zu einem admin so gerne - ob seines übermenschlichen selbst - aufblicke (n würde).

Freitag 1. September 2006, 21:49

Den Film habe ich vor ewigen Zeiten mal gesehen und fand ihn zwar recht nett.. aber ich hatte nicht das Gefühl, ihn mir noch mal ansehen zu müssen. Daher kenne ich auch keine Zitate aus diesem Film. :nixweiss:
Ich glaube nicht, dass ich dafür Mitleid brauche. ( Streckenweise fand ich den Film nämlich schlicht langweilig.) Vermutlich dürfte das eher hier für Empörung sorgen! :aetsch:
Grüße,
Kerstin

Samstag 2. September 2006, 08:36

:lach: :ja: :lach: :ja: :lach: :ja: Also das hätte ich nun echt nicht von Dir gedacht! :wink:

Sonntag 3. September 2006, 18:57

Hiho!
Jetzt schaute ich grade bei KSM vorbei, was dort zu den nächsten Austen-DVDs steht und was sehe ich in der Vorankündigung (wo übrigens noch einige andere interessante Sachen dabei sind.. Wives&Daughters z.B.)?

Sharpe :bravo:
Die Serie wurde ja mal synchronisiert... also, wer gerne mal diesen Herren
Bild :fies_sei:
in Aktion sehen will... sollte sich mal ab März nach der DVD Box umsehen.. ( ob ich mich da bewerbe für den Klappentext? :rolleyes: )
Grüße,
Kerstin

Dienstag 19. September 2006, 18:18

hallo leutz!

ich denke mal, dass ich mit meiner anfrage hier richtig sein werde...

im internet bin ich auf eine BBC-Verfilmung von Elizabeth Gaskells North & South aufmerksam geworden - einer ziemlich frischen sogar, von 2004, wenn ich mich jetzt nicht irre, jedenfalls wollt ich einfach nur mal nachfragen, ob einer von euch diese verfilmung kennt und ob sie wirklich so sehenswert ist, wie die leidenschaftlichen anhänger behaupten (und davon gibt es scheinbar sehr viele ;D )

die serie hat jedenfalls mein interesse geweckt und ich bin nun fieberhaft auf der suche, nach der DVD... aber leider finde ich den preis bei Amazon und auch weltbild ziemlich teuer (über 25€), kennt vielleicht jemand von euch einen anbieter, der zuverläßlich und nicht alzu teuer ist? wär wirklich lieb, wenn ihr mir da weiterhelfen könntet... :ja:
selbst bei e-bay hab ich nun wirklich nicht was dazu gefunden - nur ein, oder zwei englische versionen von BBC und ich hätte dann doch schon gerne die deutsche! :D

ich danke schon mal im voraus, für jegliche hilfe :devot :danke:

Pumuckel

Dienstag 19. September 2006, 19:43

Pumuckel hat geschrieben:jedenfalls wollt ich einfach nur mal nachfragen, ob einer von euch diese verfilmung kennt
ja!
Pumuckel hat geschrieben:und ob sie wirklich so sehenswert ist,


ja! :D

Kommt in meiner persönlichen Rangliste direkt nach P&P.

Wenn Du eine Kreditkarte hast, ist Amazon eine Alternative, knappe 12 Pfund plus Porto.

Eine deutsche Version kommt erst im Oktober raus, aber ich habe die Befürchtung, die wird ähnlich wie die deutsche P&P Version gekürzt sein. Mehr Info dazu gibts bei den RA-Ladies in deren Forum.

Ich kann auf alle Fälle die englische Fassung empfehlen - Du willst Dir doch RAs Stimme im Original nicht entgehen lassen!? :eek:

Nee, ernsthaft, die Verfilmung lebt unter anderem durch die verschiedenen "Dialekte", die den Unterschied zwischen Norden und Süden halt auch sehr stark ausmachen. Wenn Du des Englischen halbwegs mächtig bist, nimm die Originalfassung. Die hat englische Untertitel.

Mittwoch 20. September 2006, 08:11

Pumuckel hat geschrieben:... im internet bin ich auf eine BBC-Verfilmung von Elizabeth Gaskells North & South aufmerksam geworden - einer ziemlich frischen sogar, von 2004, wenn ich mich jetzt nicht irre, jedenfalls wollt ich einfach nur mal nachfragen, ob einer von euch diese verfilmung kennt und ob sie wirklich so sehenswert ist, wie die leidenschaftlichen anhänger behaupten (und davon gibt es scheinbar sehr viele ;D ) ...

Da scheint die ganze N&S-Manie hier im Board an Dir vorbeigegangen zu sein? :wink: Wenn Du hier etwas rumsuchst, findest Du sicher noch die Reste davon vor... Oder unter Gaskell-Verfilmungen, das steht bestimmt auch was...

Inzwischen gibt es dafür ein eigenes Board...

Ich fand allerdings W&D besser als N&S, wenn man schon eine Rangordnung machen muss bei so unterschiedlichen Filmen :D ... Doch N&S lohnt sich auf jeden Fall, es ist eine der besseren Literaturverfilmungen... - und wenn man z.B. im Amazon Marketplace kauft, kann man noch ein paar Euro sparen, aber auch die 23 Euro, die N&S im Marketplace kostet, sind gut angelegt... Die englische Fassung ist recht verständlich... die hat, soweit ich mich erinnere, auch englische UT, was hilfreich ist, wenn man - wie ich - des Englischen nicht so mächtig ist...

Bruki :cool:

Mittwoch 20. September 2006, 08:26

N&S kommt bald auch mit deutscher Tonspur heraus! (Wenn ich das richtig verstanden habe).

Guckst du hier: http://www.amazon.de/Elizabeth-Gaskell- ... UTF8&s=dvd

Mir hat N&S sehr gut gefallen!!

LG, Jo

Mittwoch 20. September 2006, 17:19

erst schonmal: vielen, vielen dank!!! :gut:

@Bezzy: ah ja, die berühmte chocolat-voice, nicht wahr? davon hab ich schon gehört :lach: die soll ja sehr beeindruckend sein...

also, mein english ist zwar ok - zumindest versteh ich es mehr, als ich es selber sprechen kann und englishe UT helfen mir ja dann auch schon, aber ich find das manchmal einfach zu anstrengend, mir alles gesagte im kopf zu übersetzen, ganz besonders dann, wenn ich den film zum ersten mal sehe... da mach ich es mir schon ein wenig einfach :D

also, wenn eine deutsche version rauskommt, dass wär ja richtig klasse, ob das dann geschnitten ist, muss ich noch rausfinden!!! aber dennoch vielen dank, für den hinweis...

ach und ja, an mir ist die manie irgendwie vorbei gegangen ;D - war ich vielleicht auch noch gar nicht hier bei euch... :/

danke für die links!!!

Pumuckel

Mittwoch 20. September 2006, 17:26

bin jetzt grad im Richard Armitage Board umhergesegelt, bei N&S...
war der film etwa noch nie ins deutsche übersetzt worden? oder hab ich da jetzt einfach nur was falsch verstanden? :gruebel:

Mittwoch 20. September 2006, 18:04

Pumuckel hat geschrieben:ah ja, die berühmte chocolat-voice, nicht wahr? davon hab ich schon gehört die soll ja sehr beeindruckend sein...


:thud: Noch Fragen? :D

Pumuckel hat geschrieben:also, wenn eine deutsche version rauskommt, dass wär ja richtig klasse, ob das dann geschnitten ist, muss ich noch rausfinden!!!


Lt. Amazonangaben ist sie wohl geschnitten :heul: Deutsche Fassung 208 Minuten, Englische 233 Minuten. Schnüff.

Pumuckel hat geschrieben:war der film etwa noch nie ins deutsche übersetzt worden?


Nein, der Film kommt jetzt zum ersten Mal synchronisiert raus. Wenn ich nicht komplett falschliege ist noch nicht mal das Buch ins Deutsche übersetzt worden... :eek:

Mittwoch 20. September 2006, 18:33

seine stimme muss ja nun wirklich sehr beeindruckend sein, im bord haben sie ständig davon geschwärmt und gebangt, wie sie denn dann synchornisiert klingt... tja, ich werd mich wohl überraschen lassen, oder ich hol mir dann doch die englische version, anscheinend wurde (hab ich auch grad bei Amazon gesehen) in der deutschen ziemlich viel drin geschnitten! ich mein, von 230 min. (hoffe, stimmt!) auf 208, ist schon 'ne menge...

obwohl mir das bei P&P95 ja auch nicht wirklich aufgefallen ist, obwohl mir gesagt wurde, dass es teilweise aus dem zusammenhang gerissen war und schnitte sehr offensichtlich - aber dazu muss ich sagen, ich kenn die englische version von P&P nicht... also :nixweiss:

na ja, ich warte einfach auf die erscheinung der deutschen dvd, dann auf die meinung, jener die die das schon kennen und dann entscheid ich mich einfach... bleibt mir ja wohl nix anderes übrig! :nein:

Pumuckel

Mittwoch 20. September 2006, 18:37

Pumuckel hat geschrieben:obwohl mir das bei P&P95 ja auch nicht wirklich aufgefallen ist, obwohl mir gesagt wurde, dass es teilweise aus dem zusammenhang gerissen war und schnitte sehr offensichtlich - aber dazu muss ich sagen, ich kenn die englische version von P&P nicht... also :nixweiss:


Ooooooh! :eek: Wenn man die englische Version kennt, dann versteht man die allgemeine Empörung sehr gut! :motz:
Sie haben einige sehr gute Stellen herausgelassen, mindestens drei Schmachtblicke von Mr Darcy :eek: :rolleyes: und eine Szene, in der Mr Collins Lydia im Korsett auf der Treppe begegnet... :biggrin:

Ehrlich gesagt habe ich schon seit Jahren nicht mehr die deutsche Version gesehen, doch ich bin ziemlich sicher, dass es noch einige Stellen mehr sind! Ich glaube, auch beim ersten Heiratsantrag, oder bei der Stelle danach haben sie geschnitten... :nixweiss:

Alethea :flower:

Mittwoch 20. September 2006, 19:14

Alethea hat geschrieben:Ooooooh! Wenn man die englische Version kennt, dann versteht man die allgemeine Empörung sehr gut!


Aber hallo! Ich habe die deutsche Fassung exakt zweimal gesehen: zum ersten und zum letzten Mal. Die Synchronstimmen sind schaurig, viele schöne Szenen (sehr viele Darcyszenen!) fielen der Schere zum Opfer. Und nicht nur daß, die Übersetzung ist entweder schwülstig oder gar fehlerhaft.

Ich war danach so geschockt, ich mußte im Anschluß erstmal die "richtige" Version angucken... :lach:

Mittwoch 20. September 2006, 19:21

Bezzy hat geschrieben:Aber hallo! Ich habe die deutsche Fassung exakt zweimal gesehen: zum ersten und zum letzten Mal.


Dito!

Obwohl mein Englisch nicht unbedingt perfekt ist und ich vieles auch nicht wortwörtlich verstehe, bevorzuge ich eindeutig die Originalversion!
Vor allem auf die Fechtszene (I shall conquer this! - ich hoffe das ist richtig zitiert?) hätte ich nur ungern verzichtet.

Mittwoch 20. September 2006, 19:35

Sam hat geschrieben:Obwohl mein Englisch nicht unbedingt perfekt ist und ich vieles auch nicht wortwörtlich verstehe, bevorzuge ich eindeutig die Originalversion!


:top:

Wobei die englische P&P Version meiner Meinung nach besser zu verstehen ist als North and South. Die Arbeiterschaft im Norden spricht nun mal kein sonderlich gepflegtes Englisch, aber auch die Mill-Owner haben einen fiesen Dialekt drauf. Ich war da sehr froh über die Untertitel.

Mit den englischen Fassungen kann man übrigens super die Sprache lernen - man guckt sie sowieso mehrfach an und irgendwann kommt man richtig gut rein und kann die UT abschalten.

Donnerstag 21. September 2006, 11:41

na ja, um jetzt ehrlich zu sein (und hoffe, niemand will mir dafür den hals umdrehen) auf die schmachtszenen von Colin Firth kann ich ohnehin verzichten, ebenso, wie auf seinen "dackelblick"... also, ich mag meine deutsche version von P&P, mit den synchronstimmen, der schlechten übersetzung (selbst der patzer, als Mr. Bennet zu Lizzie sagt, dass sie was mütterliches an sich hat und nicht, dass ihre mutter das beste daraus machen wird!) und den geschnittenen szenen :D

tja, und N&S... ich hab so meine probleme mit dialekten, egal ob vom englischen oder deutschen! :/ aber wenn UT sind, dann kann man ja das gemeinte erlesen :lach:

Donnerstag 21. September 2006, 13:21

Bezzy hat geschrieben:[Wobei die englische P&P Version meiner Meinung nach besser zu verstehen ist als North and South. Die Arbeiterschaft im Norden spricht nun mal kein sonderlich gepflegtes Englisch, aber auch die Mill-Owner haben einen fiesen Dialekt drauf. Ich war da sehr froh über die Untertitel.


Wirklich? Ich hab Middlemarch ohne UT und ohne von der Handlung einen blassen Schimmer zu haben recht gut verstanden. Ist N&S unverständlicher? Ich kenn auch da die Handlung nicht (Asche auf mein Haupt). Meinst du, dass ich da mitkommen würde? (Vor geschnittenen deutschen Fassungen lasse ich lieber die Finger. P&P hat mir da auch nicht so gut gefallen.)

Magdalena
:zwinker:

Donnerstag 21. September 2006, 14:20

Bezzy hat geschrieben:Mit den englischen Fassungen kann man übrigens super die Sprache lernen - man guckt sie sowieso mehrfach an und irgendwann kommt man richtig gut rein und kann die UT abschalten.


Indeed! :D

Auch wenn es meinen Freund unendlich nervt, möchte ich fast alle Filme nur noch in der Originalsprache mit Untertiteln sehen (und bei besonders tollen Filmen, die ich oft genug gesehen habe, lasse ich die Untertitel auch schon weg). Zurzeit sehe ich z. Bsp. gerade die canadische Fernsehserie "Forever Knight", die es nur als Import-DVD gab. Leider ohne Untertitel! (Aber ich verstehe einige Worte und den Sinn dennoch :wink: )

Gegen das amerikanisch/canadische Gebrabbel ist das P&P-Englisch eine wahre Wohltat!

Donnerstag 21. September 2006, 15:59

Magdalena hat geschrieben: Meinst du, dass ich da mitkommen würde? (Vor geschnittenen deutschen Fassungen lasse ich lieber die Finger. P&P hat mir da auch nicht so gut gefallen.)

Magdalena
:zwinker:


Bin zwar nicht gefragt, antworte aber trotzdem.
:wink:

Ich hab die englische Fassung (mit Untertiteln) und hab sie sehr gut verstanden. Und wenn ich die verstehen kann, kannst du es sicher auch.

Grüße
Beate

Freitag 22. September 2006, 07:23

Pumuckel hat geschrieben:na ja, um jetzt ehrlich zu sein (und hoffe, niemand will mir dafür den hals umdrehen) auf die schmachtszenen von Colin Firth kann ich ohnehin verzichten, ebenso, wie auf seinen "dackelblick"...


Oooch...wollen...? Am "KÖNNEN" wird es wohl eher scheitern... :lach: :lach: :gruebel: Nein, keine Angst, war nur Spaß. Aber dann muß ich ja kein Mitleid mit Dir haben, wenn N&S auf deutsch gekürzt ist... :cool: :D

Magdalena hat geschrieben:Ich hab Middlemarch ohne UT und ohne von der Handlung einen blassen Schimmer zu haben recht gut verstanden. Ist N&S unverständlicher? Ich kenn auch da die Handlung nicht (Asche auf mein Haupt). Meinst du, dass ich da mitkommen würde?


Das Englisch in Middlemarch und auch bei Wives and Daughters ist auch eher "fürnehm". Das Englisch des Nordens bei N&S ist schon ein bißchen anders. Aber vielleicht finde auch nur ich, daß es so ist. Möglicherweise ist es nur Gewöhnungssache. Auf alle Fälle KEIN GRUND, sich N&S NICHT anzugucken! :schlaumeier:

@Sam
Da unterschreibe ich jedes Wort! Ich kaufe meine DVDs mittlerweile sogar fast nur noch bei Amazon UK und da ist so ziemlich niemals die deutsche Tonspur drauf. Und hey, ich vermisse sie NICHT. :lach: (Habe mir sogar abgewöhnt, Filme im Fernsehen zu schauen :rolleyes: ) und als ich neulich eine DVD amerikanischer Herkunft anguckte hab ich ewig gebraucht, um dieses angebliche Englisch zu verstehen... :(

Freitag 22. September 2006, 09:45

Oh ja, die liegen Welten dazwischen! Ich kann mich noch gut an die Star Trek Conventions erinnern, auf denen Björn und ich waren. Die Schauspieler waren teilweise kaum zu verstehen! Oxford Englisch ist das mit Sicherheit nicht! :D
Tina

Freitag 22. September 2006, 10:48

Bezzy hat geschrieben:Oooch...wollen...? Am "KÖNNEN" wird es wohl eher scheitern... :lach: :lach: :gruebel: Nein, keine Angst, war nur Spaß. Aber dann muß ich ja kein Mitleid mit Dir haben, wenn N&S auf deutsch gekürzt ist... :cool: :D


warum denn? :eek:

N&S ist ja nun was gaaaanz anderes als P&P mit Firth... :ja:
aber ich bin ja auch nicht (vielleicht auch noch nicht! :D) so ein hardcore-fan, der um jede geschnittene szene weint! ich muss mir das ganze ja auch erstmal in ruhe anschauen... :wink:

Freitag 22. September 2006, 15:41

Hallo,
ich hab die deutsche Version von P&P gesehen und sie gefiel mir wirklich gut (Atmosphäre, Schauspieler ect.)
Auf Grund der kürzungen würde ich mir nun gerne die Originalfassung anschaffen. Ich hab mich bei Amazon umgesehen aber die Seite war etwas unübersichtlich. Weis jemand wie hoch die Versandgebühren nach Deutschland sind? Das hab ich irgendwie nicht gefunden.

Freitag 22. September 2006, 15:55

Ich kann dir diesen Tipp bei Amazon geben

Über einen Drittanbieter gibt es P&P95 schon neu ab 19 €
Versandkosten findest du hier!

Vielleicht kommt das billiger als über Amazon.uk?? Ich hab' da leider keine Erfahrung...

Alethea :flower:

Freitag 22. September 2006, 17:30

Hier sind die Versandkosten nach Westeuropa bei Amazon.uk!
Du musst für den Standardversand in die obere Tabelle schauen und dran denken von Pfund in Euro umzurechnen!!!

Alethea :flower:
Antwort schreiben




Bei iphpbb3.com bekommen Sie ein kostenloses Forum mit vielen tollen Extras
Forum kostenlos einrichten - Hot Topics - Tags
Beliebteste Themen: Liebe, Uni, USA, Erde, Bücher

Impressum | Datenschutz