Hat etwas gedauert, aber hier die versprochenenen Leseproben:
Neue Manesse Ausgabe, Andrea Ott:
Zitat:
Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit, daß ein Junggeselle im Besitz eines schönen Vermögens nichts dringender braucht als eine Frau. Wie wenig man auch vin den Gefühlen oder Ansichten eines solchen Mannes wissen mag, wenn er zum ersten Mal in einer Gegend auftaucht - diese Grundwahrheit ist in den Köpfen der dort lebenden Familien so fest verankert, daß man ihn bereits als das rechtmäßige Eigentum der einen oder anderen Tochter betrachtet.
"Mein lieber Mr. Benne" sagte seine Gemahlin eines Tasges zu ihm, "haben Sie gehört, das Netherfield Park endlich verpachtet ist?"
Mr. Bennet erwiderte, das habe er nicht gehört....
Anfang Kapitel 38:
Zitat:
Am Samstagmorgen trafen Elizabeth und Mr. Collins ein paar Minuten vor den anderen am Frühstückstisch zusammen, und er ergriff die Gelegenheit zu ein paar höflichen Abschiedsworten, die er für unverzichtbar hielt.
"Ich weiß nicht, Miss Elizabeth", sagte er, "ob Mrs. Collins Ihnen jemals gesagt hat, wie liebenswürdig sie es findet, daß Sie zu uns gekommen sind, aber ich bin fest überzeugt, daß Sie das Haus nicht ohne Ihren Dank verlassen werden. Sie empfand zutiefst, welchen Gefallen Sie ihr mit diesem Besuch erwiesen haben, das versichere ich Ihnen. Wir wissen, wie wenig es gibt, das andere Menschen in unser bescheidenes Heim locken könnte. Unser einfache Lebensweise, die kleinen Stuben, die wenigen Bediensteten und das bißchen, was man hier von der Welt zu sehen bekommt, läßt Hunsford für eine junge Dame wie Siegewiß überaus öde erscheinen; aber ich hoffe, Sie wissen, daß wir Ihnen für Ihre Huld danken und alles in unserer Macht Stehende getan haben, um zu verhindern, daß die Zeit für Sie unangenehm verstrich"
Elizabeth versicherte ihn eifrig ihres Dankes und Wohlbefindens...
Alte Manesse Ausgabe, Ilse Krämer:
Zitat:
Es ist eine weltweit anerkannte Wahrheit, dass ein alleinstehender Mann, der im Besitze eines ordentlichen Vermögens ist, nach nichts so sehr Verlangen haben muss wie nach einem Weibe.
Sowenig die Gefühle und Ansichten solch eines Mannes bei seinem ersten Erscheinen in der Nachbarschaft auch bekannt sein mögen, diese Wahrheit ist derart fest verankert in den Gemütern der umgebenden Familien, dass er bereits als rechtmässiges Eigentum der einen oder anderen ihrer Töchter betrachtet wird.
"Mein lieber Mr. Bennet", wandte sich eines Tages seine Gattin an ihn, "haben Sie gehört, dass Netherfield Park nun verpachtet ist?"
Mr. Bennet erwiderte, er habe es nicht gehört...
Anfang Kap. 38:
Zitat:
Am Samstagmorgen trafen sich Elizabeth und Mr. Collins am Frühstückstisch, ehe die andern erschienen. Diese Gelegenheit benutzte er, um einige Abschiedsworte an sie zu richten, die er für unerlässlich hielt.
"Ich weiss nicht, Miss Elizabeth", sagte er, "ob Mrs. Collins Ihnen schon ihre Gefühle über Ihre Liebenswürdigkeit, zu uns zu kommen, zum Ausdruck gebracht hat; doch bin ich sicher, Sie werden dies Haus nicht verlassen, ohne ihren Dank dafür zu empfangen. Die GunstIhrer Gesellschaft wurde, ich versichere es Ihnen, tief empfunden. Wir wissen, wie wenig unser bescheidenes Heim an Verlockungen bietet. Unsere schlichte Lebensweise, unsere einfachen Räume, das kleine Gesinde und das wenige, was wir von der Welt sehen, muss Hunsford für eine junge Dame wie Sie zu einem sehr öden Ort machen. Aber ich hoffe, Sie werden uns glauben, dass wir alles, was in unserer Macht lag, getan haben, um Ihnen den Aufenthalt nicht zu unangenehm zu gestalten." Elizabeth beeilte sich, nun ihrerseits zu danken und ihn ihres Glückes zu versichern...
Rechtschreibung so, wie in den Büchern vorgefunden.
Elanor,
keine einfache Entscheidung
P.S. Nein die Grawe Übersetzung kenn ich leider nicht.