Literaturforum
Aktuelle Zeit: Samstag 18. Mai 2024, 08:00

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Forumsregeln


Die Forumsregeln lesen



Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 976 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 33  Nächste
Autor Nachricht
BeitragVerfasst: Donnerstag 4. Dezember 2008, 23:24 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
Deine Zusammenfassung kann jede/r kopieren und einsetzen, kein Problem!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
Verfasst: Donnerstag 4. Dezember 2008, 23:24 


Nach oben
  
 
BeitragVerfasst: Donnerstag 4. Dezember 2008, 23:37 
Offline
Emsige Missionarin für Jane Austen
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 15. Oktober 2006, 16:01
Beiträge: 1158
eilsam hat geschrieben:
....wie geht es nun weiter......????
Im Allgemeinen wird netterweise ein paar Tage abgewartet, ob es solche Nachzügler wie ich es auch noch schaffen, einen Beitrag zu posten, bevor es mit dem nächsten Kapitel weitergeht. :lach: (Aber heute komme ich nicht mehr dazu - muss die Kapitel 13 und 14 erst noch lesen.) :/

_________________
"To read ist to translate, for no two person's experiences are the same."
(W. H. Auden)

"Lesen heißt übersetzen, denn keine zwei Menschen teilen die gleichen Erfahrungen."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Donnerstag 4. Dezember 2008, 23:39 
Offline
Austenbegeistert

Registriert: Freitag 14. November 2008, 01:57
Beiträge: 95
Wohnort: hamburg
richtiger Name: marlies
ACHSO BIN DAS ERSTE MAL IN EINEM FORUM M


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Donnerstag 4. Dezember 2008, 23:52 
Offline
Emsige Missionarin für Jane Austen
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 15. Oktober 2006, 16:01
Beiträge: 1158
eilsam, Du könntest doch auch noch Deine Meinung und Deine Eindrücke zu Kapitel 14 abgeben, bevor es am Samstag mit Kapitel 15 weitergeht. :)

_________________
"To read ist to translate, for no two person's experiences are the same."
(W. H. Auden)

"Lesen heißt übersetzen, denn keine zwei Menschen teilen die gleichen Erfahrungen."


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Kapitel 14
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 01:01 
Offline
Austenexperte

Registriert: Samstag 22. Oktober 2005, 21:38
Beiträge: 919
Habe von Dr. Fordyce noch folgendes schönes Zitat gefunden (passt wundervoll zum Thema Novels und Circulating Libraries :wink:) :

Zitat:
"The swarms of foolish and worthless novels, incessantly spawned by dull and by dissolute scribblers and with an unwearied industry disseminated from our Circulating Libraries, were alone sufficient to swallow up amongst the young and gay, all sober reflection, every rational study, with every virtuous principle; and to introduce in their room impure ideas, extravagant desires, and notions of happiness alike fantastic and false. By the influence of those productions on unguarded readers the whole system of life seems converted into romance; and nothing is regarded as worth a thought, which does not promise to gratify inclination, to cherish vanity, or to lead that wild and restless adventurer, Juvenile Fancy, through a fairy land of astonishment and rapture."

James Fordyce, The Character and Conduct of the Female Sex, and the Advantages to be Derived by young Men from the Society of Virtuous Women, London 1776, S. 49


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 09:26 
Offline
Begeistertes Missionierungsopfer
Benutzeravatar

Registriert: Samstag 27. Januar 2007, 02:03
Beiträge: 1755
Dieser Fordyce scheint das Vorbild für Mr Collins gewesen zu sein! :lach:
Ich hab irgendwo gelesen, dass er ziemlich bekannt war zu der Zeit von JA?

_________________
~ Der Weg ist das Ziel ~


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 11:10 
Offline
D'Arcy-Expertin mit Adelsaffinität
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 28. Juni 2006, 11:57
Beiträge: 6713
Wohnort: Bayern
Miranda hat geschrieben:
Dieser Fordyce scheint das Vorbild für Mr Collins gewesen zu sein! :lach:
Ich hab irgendwo gelesen, dass er ziemlich bekannt war zu der Zeit von JA?

Er steht jedenfalls in der Liste außergewöhnlicher Schotten. Interessant übrigens ein Brief seiner Gattin nach seinem Tode und die Tatsache, dass er sich mit einem anderen Theologen in den Haaren lag. guck

_________________
:blume: Grüsse, Caro

Avatar: Amelia Darcy (1754-1784)

Für 1 Jahr säe einen Samen, für 10 Jahre pflanze einen Baum, für 100 Jahre erziehe einen Menschen. chin. Weisheit


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 19:55 
Offline
Kunstfertige Wortumdreherin und Meisterin im Freistil-Lesen
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 19. Oktober 2005, 20:13
Beiträge: 4781
Miranda hat geschrieben:
Ich hab irgendwo gelesen, dass er ziemlich bekannt war zu der Zeit von JA?


Ja, seine Sammlung an Essays war lange Zeit eine Art "Standardwerk" fuer anstaendige junge Damen... aber auch z.B. Fanny Burney hat sich schon lange vor JA darueber lustig gemacht. Wieviel Einfluss er mit seinen Ansichten also zu P&P-Zeiten noch hatte, ist fragwuerdig. Vielleicht soll das auch nur unterstreichen, was fuer ein trockener Knochen Collins ist, dass er mit dem alten Ding daherkommt. :wink:


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 22:18 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
Im Kapitel kommt auch die Verlogenheit von Mr. Collins gut rüber, finde ich. Nämlich dort, wo er über die Tochter von Lady Catherine redet. Einerseits beschreibt er sie als die Schönste auf Erden, andererseits erzählt er ohne Not, dass sie kränkelt und mokiert sich über ihre mangelnden Fertigkeiten. Wie nennt man eine männliche falsche Schlange? (Das ist wahrscheinlich so selten, dass es dafür keinen Namen gibt.)
Die Szene mit den feinen Komplimenten finde ich auch wunderbar!
Und die Bemerkung über Romane, die Mr. Collins nie liest. Die Debatte kennen wir ja schon aus NA. Aber ich habe mich hier kurz gewundert, dass ausgerechnet Kitty und Lydia entsetzt reagieren - passender wäre es vielleicht gewesen, wenn Jane und Lizzy sich kopfschüttelnd einen Blick zugeworfen hätten. Denn so sieht es aus, als ob ausgerechnet die albernsten Bennet-Töchter Romane lieben, was nicht eben für das Genre spricht und Mr. Collins in gewisser Weise recht gibt, oder?


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 23:12 
Offline
Emsige Missionarin für Jane Austen
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 15. Oktober 2006, 16:01
Beiträge: 1158
Udo hat geschrieben:
Die Szene mit den feinen Komplimenten finde ich auch wunderbar!
:ja: , die ist köstlich. Allerdings frage ich mich, was Mr. Collins veranlasst, damit zu prahlen, den einstudierten Komplimenten den Anschein des Improvisierten zu geben? Es ist schon peinlich genug, dass er erzählt, sich diesen "Studien" hinzugeben, aber dann auch noch zuzugeben, er tue so, als seien die Komplimente nicht vorher einstudiert worden? Darauf kann er doch nicht ernsthaft stolz sein? Das ist dumm und lächerlich - sonst nichts.

_________________
"To read ist to translate, for no two person's experiences are the same."
(W. H. Auden)

"Lesen heißt übersetzen, denn keine zwei Menschen teilen die gleichen Erfahrungen."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 23:19 
Offline
Begeistertes Missionierungsopfer
Benutzeravatar

Registriert: Samstag 27. Januar 2007, 02:03
Beiträge: 1755
Udo,
ich vermute eher, dass nicht nur Mr Bennet, sondern auch Lizzie und Jane längst mit Mr Collins abgeschlossen haben. :fies_sei:
Their cousin was absurd.
Ganz egal, was er noch von sich geben wird - sie kann nix mehr erschüttern. :lach:
Kitty und Lydia hingegen hatten zuvor überhaupt nicht auf seine Äußerungen geachtet, weil er ja nun mal keinen roten Rock trug. :wink:
Aber gelesen haben wohl alle Mädels. Und offensichtlich keine Predigten! :ja:

_________________
~ Der Weg ist das Ziel ~


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Freitag 5. Dezember 2008, 23:30 
Offline
Begeistertes Missionierungsopfer
Benutzeravatar

Registriert: Samstag 27. Januar 2007, 02:03
Beiträge: 1755
Amadea hat geschrieben:
Udo hat geschrieben:
Die Szene mit den feinen Komplimenten finde ich auch wunderbar!
:ja: , die ist köstlich. Allerdings frage ich mich, was Mr. Collins veranlasst, damit zu prahlen, den einstudierten Komplimenten den Anschein des Improvisierten zu geben? Es ist schon peinlich genug, dass er erzählt, sich diesen "Studien" hinzugeben, aber dann auch noch zuzugeben, er tue so, als seien die Komplimente nicht vorher einstudiert worden? Darauf kann er doch nicht ernsthaft stolz sein? Das ist dumm und lächerlich - sonst nichts.


Amadea,

vermutlch wollte Mr Bennet eben diese Reaktion hevorrufen?
Als er fragte:

.... happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy. May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are the result of previous study?'' hat er das schon provoziert. Mr Collins fühlt sich geschmeichelt und kann nicht anders antworten.
Mr Colins kann nicht spontanoeusly :wink: reagieren. :fies_sei:

Mr Bennet hat den Schalk im Nacken. Nur leider kann er damit wenig anfangen. :nein:
Denn wer außer Lizzie versteht seine Ironie?

_________________
~ Der Weg ist das Ziel ~


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Samstag 6. Dezember 2008, 08:38 
Offline
Emsige Missionarin für Jane Austen
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 15. Oktober 2006, 16:01
Beiträge: 1158
Miranda hat geschrieben:
...vermutlch wollte Mr Bennet eben diese Reaktion hevorrufen?
Klar legt Mr. Bennet es darauf an, so etwas in der Art aus Mr. Collins rauszukitzeln, aber muss man deshalb gleich in die Falle tappen? Nun gut, es ist nicht weiter verwunderlich, dass Mr. Collins das nicht schnallt, er scheint tatsächlich dumm zu sein – zumindest in menschlichen Angelegenheiten.


Könnte jemand freundlicherweise diese Passage mal übersetzen?
Miranda hat geschrieben:
Never perhaps, does a fine woman strike more deeply than when composed into pious recollection she assumes without knowing it superior dignity and new graces the beauties of holiness seem to radiate about her.

_________________
"To read ist to translate, for no two person's experiences are the same."
(W. H. Auden)

"Lesen heißt übersetzen, denn keine zwei Menschen teilen die gleichen Erfahrungen."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Samstag 6. Dezember 2008, 09:32 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
Miranda hat geschrieben:
ich vermute eher, dass nicht nur Mr Bennet, sondern auch Lizzie und Jane längst mit Mr Collins abgeschlossen haben. :fies_sei:
Their cousin was absurd.


Ja, das kann stimmen. Aber wäre es aus JAs Sicht als Romanautorin nicht auch zu erwarten, dass sie eine Lanze für den Roman bricht? Andererseits denke ich gerade, dass das ja auch irgendwie belehrend für den Leser wäre: Achtung, lieber Leser, Lizzy liest Romane, Collins nicht, sie müssen also gut sein. Irgendwie ist das also vielleicht auch schon wieder ironisch...?

Mr. Collins, schätze ich, ist dermaßen eingebildet und selbstverliebt, dass er alles, was er tut, gut find. Und wie Amadea sagt: In menschlichen Dingen ist er keine Leuchte. Eigentlich ist aber ja schon die Frage von Mr. Bennet eine halbe Beledigung - er muss sich sehr sicher gewesen sein, dass Mr. Collins seine Frage als Stichwort für eine Selbstlobhudelei nutzt.


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Samstag 6. Dezember 2008, 14:16 
Amadea hat geschrieben:
Könnte jemand freundlicherweise diese Passage mal übersetzen?
Miranda hat geschrieben:
Never perhaps, does a fine woman strike more deeply than when composed into pious recollection she assumes without knowing it superior dignity and new graces the beauties of holiness seem to radiate about her.
Ich versteh's auch nicht, Amadea. :nixweiss:


Nach oben
  
 
BeitragVerfasst: Samstag 6. Dezember 2008, 14:55 
Offline
Begeistertes Missionierungsopfer
Benutzeravatar

Registriert: Samstag 27. Januar 2007, 02:03
Beiträge: 1755
Ich hab immer das Problem : verstehen - ja, übersetzen - nein. Schwierig. :wink:
Also ich versteh es so:

Eine feine ( schöne?) Frau beeindruckt nie mehr, als wenn sie in tiefer frommer Erinnerung versunken ist.....sich frommen Gedankengut hingibt.. :?:
Ohne es zu wissen ( ohne eigenes Zutun :fies_sei: ) nimmt sie dadurch eine höhere Würde und Gnade an , und die Schönheit der Heiligkeit scheint sie , die Frau, zu überstrahlen - wie ein Heiligenschein, nehm ich an. :wink:

Also was ich dem Geschwafel von Fordyce entnehme:

....Frau muss sich frommen Gedanken hingeben - und alles wird gut. :strandedev:

_________________
~ Der Weg ist das Ziel ~


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Samstag 6. Dezember 2008, 17:06 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
eilsam hat geschrieben:
KAPITEL15
Alle gehen mehr oder weniger belustigt in die "Heia".......VOR dem FRühstück.....bekennt der Cousin sei Interesse an jane......lässt sich aber auf Lizzy umpolen............Alle gehen ins "Dorf"...treffen dort W:....die Damen sind entzückt.....der neue GÁLAN begleitet den "Hühnerhaufen"....zur Tante,wird zu einer "Party! geladen.......Vorher ganz WICHTIG:Darcy und W. treffen aufeinander.......sind nicht amüsiert,was Lizzy irritiert beobachtet.



Der erste Absatz ist knallhart: Kann mich gerade nicht erinnern, wann sonst JA schon mal jemanden so deutlich negativ charakterisiert wie hier Mr. Collins. Danach kann der Mann eigentlich seine Sachen packen und das Buch still und heimlich verlassen...


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Samstag 6. Dezember 2008, 18:30 
Offline
Austenexperte

Registriert: Samstag 22. Oktober 2005, 21:38
Beiträge: 919
Zum Übersetzungsproblem:

Da das Zitat nicht vollständig ist, habe ich mal den vollständigen Satz von Fordyce herausgesucht. Vielleicht ist er so besser zu übersetzen :wink: :

Zitat:
"Never perhaps does a fine woman strike more deeply, than when composed into
pious recollection, and possessed with the noblest considerations, she assumes, without knowing it, superior dignity and new graces; so that the beauties of holiness seem to radiate about her, and the by-standers are almost induced to fancy her already worshipping among her kindred angels."

aus Sermons to young women - two volumes in one by James Fordyce, D.D. Third American from the twelth London Edition 1809 S.82/83


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Samstag 6. Dezember 2008, 20:15 
Miranda hat geschrieben:
Ich hab immer das Problem : verstehen - ja, übersetzen - nein. Schwierig. :wink:
Also ich versteh es so:

Eine feine ( schöne?) Frau beeindruckt nie mehr, als wenn sie in tiefer frommer Erinnerung versunken ist.....sich frommen Gedankengut hingibt.. :?:
Ohne es zu wissen ( ohne eigenes Zutun :fies_sei: ) nimmt sie dadurch eine höhere Würde und Gnade an , und die Schönheit der Heiligkeit scheint sie , die Frau, zu überstrahlen - wie ein Heiligenschein, nehm ich an. :wink:

Also was ich dem Geschwafel von Fordyce entnehme:

....Frau muss sich frommen Gedanken hingeben - und alles wird gut. :strandedev:

Danke Miranda :danke: , ich hab mir schon gedacht, dass es eine Spanne gibt zwischen Verstehen und Übersetzen. Aber eine einfache Übersetzung ist besser als gar nicht verstehen.
Ich verstehe den Satz so, dass Fordyce in dieser Rede die in sich gekehrten (frommen) Frauen schätzt, die in ihrer Ruhe das unterstützen, was gerade nötig ist.


Nach oben
  
 
BeitragVerfasst: Sonntag 7. Dezember 2008, 15:41 
Offline
Begeistertes Missionierungsopfer
Benutzeravatar

Registriert: Samstag 27. Januar 2007, 02:03
Beiträge: 1755
Mr Collins wird tatsächlich niedergemacht zu Beginn von Kapitel 15. :ja:
Es genügt JA wohl nicht, seinen Charakter nur durch seine Reden oder durch Beschreibungen durch Mitmenschen zu zeigen, nein, deutlicher kann man es kaum machen. :wink:

Mr Wickham hingegen wird sehr positiv geschildert - was das Äußere angeht..:
he had all the best part of beauty -- a fine countenance, a good figure, and very pleasing address .

Mein Lieblingssatz in diesem Kapitel ist eindeutig:
Mr Darcy......was beginning to determine not to fix his eyes on Elizabeth.... :)
was beginning to determine not to... eine geniale Satzkonstruktion, finde ich. :top:

_________________
~ Der Weg ist das Ziel ~


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sonntag 7. Dezember 2008, 20:18 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
Miranda hat geschrieben:
Mr Collins wird tatsächlich niedergemacht zu Beginn von Kapitel 15. :ja:
Es genügt JA wohl nicht, seinen Charakter nur durch seine Reden oder durch Beschreibungen durch Mitmenschen zu zeigen, nein, deutlicher kann man es kaum machen. :wink:


Ja, das ist ja sonst eine ihrer Spezialitäten - doch manchmal schlägt sie halt auch kurz und heftig zu.

Mir ist noch aufgefallen, dass der erste Satz des nächstes Absatzes ja eigentlich nur eine Variante des berühmten ersten Satzes des Buches ist. Weniger schön ausgedrückt, sagt er exakt dasselbe:
"Da er nun über ein schönes Haus und ein ausreichendes Einkommen verfügte, gedachte er zu heiraten."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sonntag 7. Dezember 2008, 23:04 
Offline
Emsige Missionarin für Jane Austen
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 15. Oktober 2006, 16:01
Beiträge: 1158
Miranda hat geschrieben:
Mein Lieblingssatz in diesem Kapitel ist eindeutig:
Mr Darcy......was beginning to determine not to fix his eyes on Elizabeth.... :)
was beginning to determine not to... eine geniale Satzkonstruktion, finde ich. :top:
Ja, dieser Satz ist mal wieder eine wunderbare Beschreibung menschlicher Gefühlsregungen. Dafür liebe ich Jane Austen! :love:



Lustig fand ich noch Mrs. Philips' Urteil in Bezug auf Mr. Collins' Unterwürfigkeit: "So viel Wohlerzogenheit fand Mrs. Philips furchterregend..."


Gewundert habe ich mich darüber, dass Jane Austen bei der Begegnung zwischen Mr. Darcy und Mr. Wickham nicht erwähnt, wer von den beiden blaß wird und wer errötet: "Both changed colour, one looked white, the other red." (lt. Grawe: "Beide verfärbten sich, der eine wurde blaß, der andere rot.") Im Satz davor wird zwar zuerst Darcy genannt und erst an zweiter Stelle der Fremde, aber ich denke man kann sich dabei nicht auf den Vorsatz beziehen.
Also ich glaube, Mr. Darcy wurde blaß und Mr. Wickham wurde rot. Sieht das vielleicht jemand andersherum?
Spoiler: anzeigen
Auch wenn ich Wickham eigentlich für abgebrüht halte, denke ich, dass er hier vor Verlegenheit oder Scham errötete und Darcy derjenige ist, der vor Schreck blaß wurde.

_________________
"To read ist to translate, for no two person's experiences are the same."
(W. H. Auden)

"Lesen heißt übersetzen, denn keine zwei Menschen teilen die gleichen Erfahrungen."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sonntag 7. Dezember 2008, 23:09 
Offline
Austenbegeistert

Registriert: Freitag 14. November 2008, 01:57
Beiträge: 95
Wohnort: hamburg
richtiger Name: marlies
Ja,sie ist richtig"boshaft".Dachte schon beim ersten lesen JA beschreibt haarklein eine....mmm...nun ja,ganz konkrete Person.Eine Person des nahen Umfeldes,die sich sofort erkennt,wenn sie in den Genuss kommt,ganz genau diesen Satz zu lesen..........................nicht vernünftig,Gebursfehler,ungebildet,geizig und Unterwürfigkeit& Hohlkopf in 3 Sätzen,es geht kaum drastischer.M


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sonntag 7. Dezember 2008, 23:23 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
Amadea hat geschrieben:
Gewundert habe ich mich darüber, dass Jane Austen bei der Begegnung zwischen Mr. Darcy und Mr. Wickham nicht erwähnt, wer von den beiden blaß wird und wer errötet: "Both changed colour, one looked white, the other red." (lt. Grawe: "Beide verfärbten sich, der eine wurde blaß, der andere rot.") Im Satz davor wird zwar zuerst Darcy genannt und erst an zweiter Stelle der Fremde, aber ich denke man kann sich dabei nicht auf den Vorsatz beziehen.
Also ich glaube, Mr. Darcy wurde blaß und Mr. Wickham wurde rot. Sieht das vielleicht jemand andersherum?


Es könnte genau so gut andersherum sein: Wickham wird blaß vor Schreck (immerhin sieht er in Darcy den Mann, der einiges über seine Vergangenheit sagen könnte), Darcy wird rot vor Wut, weil dieser Mensch ihm schon wieder unter die Augen kommt. Wieder eine Frage, die wir wohl nie endgültig beantworten können werden... ;D


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sonntag 7. Dezember 2008, 23:36 
Offline
Emsige Missionarin für Jane Austen
Benutzeravatar

Registriert: Sonntag 15. Oktober 2006, 16:01
Beiträge: 1158
Udo hat geschrieben:
...(immerhin sieht er in Darcy den Mann, der einiges über seine Vergangenheit sagen könnte), Darcy wird rot vor Wut, weil dieser Mensch ihm schon wieder unter die Augen kommt. ...

Spoiler: anzeigen
Ich glaube nun mal, Wickham weiß genau, dass Darcy nicht plaudert. Das hätte er schließlich schon bei dem entsprechenden Vorfall machen können. Hat er aber nicht. Und abgebrühte Leute werden so schnell nicht blaß, weil sie in stetiger Übung sind, was unfaires und unverschämtes Verhalten anbelangt. Untadelige Leute, denen einmal übel mitgespielt wurde, sind dagegen äußerst sensibel. Auch wenn sie sich moralisch im Recht befinden, wird es ihnen fast immer sehr unangenehm sein, ihrem Peiniger wieder zu begegnen.
Deshalb bleibe ich dieses Mal bei meiner Einschätzung.

_________________
"To read ist to translate, for no two person's experiences are the same."
(W. H. Auden)

"Lesen heißt übersetzen, denn keine zwei Menschen teilen die gleichen Erfahrungen."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sonntag 7. Dezember 2008, 23:41 
Offline
Austenbegeistert

Registriert: Freitag 14. November 2008, 01:57
Beiträge: 95
Wohnort: hamburg
richtiger Name: marlies
Ich denke eher rot vor Scham.


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Montag 8. Dezember 2008, 00:09 
Offline
Begeistertes Missionierungsopfer
Benutzeravatar

Registriert: Samstag 27. Januar 2007, 02:03
Beiträge: 1755
Für mich ist klar :wink: -
Darcy wird nie im Leben rot - schon gar nicht aus Wut.
Aber ich hab auch genau an der Stelle gestutzt, Amadea!

Lustig ist auch, dass Mrs Philips keine hohe Meinung von Mr Collins hat - er hingegen findet:
he had never met with so much attention in the whole course of his life. :loldev:

Menschenkenntnis hat er wohl kaum, der Arme! :lach:

_________________
~ Der Weg ist das Ziel ~


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Montag 8. Dezember 2008, 00:13 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
@Amadea: Nun ja, immerhin ist Wickham dabei, ein "neues Leben" anzufangen, da ist jemand mit dem Wissen Darcys schon irgendwie im Weg - könnte es zumindest sein. Auf der anderen Seite macht Darcy auf mich noch nicht den Eindruck, sehr sensibel zu sein. Er kommt ja eher stolz, arrogant und herrisch rüber, mich würde es daher zumindest nicht wundern, wenn er sich über diesen Wickham mächtig ärgert. Der Bursche dürfte ihm sehr zuwider sein. Dass er ihn als Peiniger empfunden hat, glaube ich weniger. Aber das ist jetzt nur so ein Eindruck, belegen kann ich davon nichts.


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Montag 8. Dezember 2008, 00:20 
Offline
Administrator und Captain a.D. of HMS Groupread
Benutzeravatar

Registriert: Mittwoch 9. April 2008, 15:07
Beiträge: 3093
Miranda war schneller....
Darcy wird niemals rot?? Darauf müssen wir zurückkommen, wenn die berühmte Antragsszene dran ist...

Mr. Collins schleimt sich so durch die Seiten... Stimmt, er peilt nicht viel. Andererseits findet er angesichts seines unmöglichen Verhaltens noch relativ viel Zustimmung - jedenfalls bei Mrs. Bennet, aber die hat ja auch nur das Heiraten im Kopf. Ist das übrigens nicht toll, wie JA beschreibt, wie Collins schwuppdiwupp von Jane zu Lizzy wechselt, während Mrs. Bennet das Feuer schürt (was für die Symbolexperten)?! Hier gehts wirklich zu wie auf dem Markt...


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Montag 8. Dezember 2008, 00:56 
Offline
Austenexperte

Registriert: Samstag 22. Oktober 2005, 21:38
Beiträge: 919
Ich finde es sehr interessant, dass JA (und auch nicht Lizzy) nicht verrät wer nun weiß oder rot wird. Zur Zeit können wir ja eigentlich nur Darcy beurteilen. Wird er eher rot oder wird er eher weiß? Von Wickham wissen wir ja nur, dass er ganz ansehnlich aussieht und das er Offizier werden möchte. Ich kann mit dem Wissen der vorherigen 14 Kapitel nicht sagen, ob er weiß oder rot wird. Man weiß eigentlich nur, dass da irgendetwas zwischen den beiden nicht stimmt.


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 976 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 33  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste


Ähnliche Beiträge

Stolz & Vorurteil 2005 (Universal Pictures)
Forum: Filmversionen: Technische Details und Unterschiede
Autor: Alethea
Antworten: 15
Stolz und Vorurteil auf der Bühne 2010
Forum: "Pride and Prejudice"
Autor: doris-anglophil
Antworten: 217
Oh! Ein "Neu hier" - Bereich!
Forum: Willkommen
Autor: Ines
Antworten: 3
"Grand Tour" (Edward Austen)
Forum: Ihre Zeit
Autor: Julia
Antworten: 19
Elsemarie Maletzke "Mit Jane Austen durch England"
Forum: Sekundärliteratur
Autor: Miss S.
Antworten: 9

Tags

Englisch, Erde, USA, Zitat, Übersetzung

Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group



Bei iphpbb3.com bekommen Sie ein kostenloses Forum mit vielen tollen Extras
Forum kostenlos einrichten - Hot Topics - Tags
Beliebteste Themen: Liebe, Uni, USA, Erde, Bücher

Impressum | Datenschutz