Heute ist Gilroy sogar gut für mein schlechtes Gewissen - schreibe ich doch morgen Englisch-LK-(Vor)Klausur und habe jetzt schon eifrig Englisch gelernt
Die Kapitel 21 und 22 waren heute dran - und wir sind fast am Ende. Ich würde mal sagen, nächsten Sonntag lesen wir den Rest, also 23, 24 und den Epilog?? Oder will jemand den Epilog für in zwei Wochen aufbewahren??
Nun ja, kommen wir zu den Kapiteln...
In Kapitel 21 erfahren wir zuerst einmal, warum Caroline nicht mehr in Netherfield ist, sie hat sich mit ihrer Schwester gestritten und das auch noch quasi wegen Gils Valet, Andrew. Soso, dann landet dieser auch im Hafen der Ehe und mit Louisas neuer Maid nonetheless - er trägt es ja doch mit Fassung, kann sich an den Gedanken aber noch nicht richtig gewöhnen. Ich nehme mal an, das wird noch!! Wir erfahren auch, dass Caroline versucht, sich bei Lady C einzuschleimen - nun ja, die beiden passen ja in jedem Fall zusammen.
Dann kommt das Dinner bei den Bennets, wie schon im vorherigen Kapitel angekündigt.
Nun ja, Mrs. Bennet tut ihr bestes, um ihre beiden anderen Töchter noch zu verkuppeln, aber sie hat einfach keine Chance. Elizabeth ist ja mittlerweile schon ziemlich für Darcy eingenommen (so will ich es mal ausdrücken
) und Henry wartet noch auf seine Bekanntschaft mit Charlotte. Er wird nicht enttäuscht, sie kommt rein, zitiert Fielding und sein Herz ist verloren
Tja, da können selbst die seating arrangements am Tisch nichts mehr ändern, obwohl es für alle Beteiligten sehr unangenehm ist. Immerhin kommt Darcy noch besser mit Mr. Bennet klar und Louisa kann sich wieder von ihrer besten Seite zeigen - ja, sie hat im Laufe der Geschichte eine unheimlich große Wandlung durch gemacht - bravo!!
Das Dinner ist irgendwie lustig - wie Mrs. Bennet Kitty mit diesem Gabelzeichen dazu bringt, Darcy schöne Augen zu machen
Und er ist entsetzt!!
Und wie Darcy wieder unsicher ist und er erst wieder eine Predigt braucht, um überhaupt was zu machen.
"Don’t ‘Hurst’ me, young man," I interrupt. "Pay attention instead. I want you to march yourself into the room, sit your bottom down, and work your mouth until syllables begin to come out. Do you follow? And once they come out I want you to somehow arrange them into words, and nice words, mind you. None of that boorish sniffing that you’ve mastered over the years. Understood?"Das bringt in jedem Fall was, wollte sich Darcy doch eben noch hinter Mr. Bennet verstecken - aber jetzt verbringt er den Abend wohl doch besser in der Gesellschaft von dessen zweiter Tochter - und zwar sehr erfolgreich.
Ach, der Auftritt von Colonel Foxtrott und die Reaktionen darauf sind sowas von lustig:
Darcy steps in front of Miss Elizabeth, Henry steps in front of Miss Charlotte, Louisa steps in front of me and, together with Mrs. Bennet – for whom there is no protector – we brace ourselves for the unknown. Louisa beschützt ihren Gatten, während die anderen beiden Gäste vor ihre Liebsten treten
Und dann kommt in Kapitel 22 endlich das, was wir alle so sehnlichst erwartet haben: Anträge!!
Die Beschreibung der Reaktionen der Männer sind so treffend:
Bingley:
When he returns to Netherfield that evening, his mind dazed and distorted with joy, I wonder if he can remember our names, let alone his own. When the butler approaches him for his coat and hat, he cheerfully unwinds his cravat, drops it into the bewildered man’s hands, and skips up the staircase, still clad in his outdoor clothes. Passend - mehr sag ich dazu nicht.
Henry:
he does dump a great amount of sugar into his tea. Whole spoonfuls, until I suspect there’s more sugar than tea in his cup. And then he drains the cup in one long draught, licking his lips contentedly at the end, before announcing, with a glazed sheen in his eyes, that he is a betrothed man.Nun ja, Darcy hat wieder Probleme (meine Herren ist das süß, als Hurst ihn im Wald beim Üben beobachtet
, da tut der gute Junge einem mal wieder leid mit der geballten Hilflosigkeit in solchen Dingen
), aber auch er schafft es dann doch noch:
And indeed, he performs well enough on his own, for two days later he makes his own triumphant return to Netherfield. Except at first, he does not appear to be all too triumphant. His face is grave, his mouth is pursed, his brow is dark and low… but then I glimpse his eyes, and they are bedazzled by so much joy that I know his suit was a success, that any feelings he professed were just as warmly reciprocated. And when he announces his engagement to us at dinner later on, he even allows us to witness a brief, broad grin before he settles back into his forbidding shell again.Dann erfahren wir auch noch mehr über Caroline. Hat die olle Hexe es doch tatsächlich gewagt, Gil und Louisa zu beleidigen *kopfschüttel* Louisa nimmt den Streit mit ihrer Schwester doch nicht ganz so leicht - sie sind ja halt verwandt, aber Louisa hat sich zu ihrem besseren entwickelt, während Caroline.... nun ja, lassen wir das.
Herrlich wieder die Beschreibung der Paare, für die die Hursts jetzt chaperone spielen müssen. Henry und Charlotte natürlich ganz wie es sich für ihr Alter ziemt, ganz vernünftig, außer ab und zu ein
"naughty Lottie" , Bingley und Jane dort auf der Bank - wie zwei Vögelchen!! So unschuldig-süß
Und dann hätten wir da noch Darcy und Elizabeth - sehr, sehr gefährlich. Leidenschaflich et cetera. Aber Hurst kann sie einfach nicht erwischen. Weil diese Beschreibung eine meiner Lieblingsszenen in der ganzen FF ist, zitiere ich sie mal einfach ohne Kommentar:
Now, Darcy and Miss Elizabeth… those two are quite another matter. Very dangerous, if you ask me. And largely because I have no proof of impropriety, but only my suspicions… for you see, it always happens that I’ll be walking down a quiet corridor, to Bingley’s study for example, and the door to the study will be shut. And I will walk up to this very door, and hear no sound from within, and then – without knocking – I’ll throw it open. And what will I see? What do I always see? Miss Elizabeth and Darcy of course… behaving in a perfectly circumspect manner. They will be sitting side-by-side in two chairs, placed at the correct distance from one another, as if they are chatting in full view of company… but there is always something to arouse my suspicions. The high color in Miss Elizabeth’s cheeks, for instance, and the merry little smile she cannot for the life of her peel off her face, and the way her eyes roam about the room, quite unable to meet my own and quite unable to resist landing repeatedly on Darcy’s lips. And then there’s Darcy himself, sitting all proper and stiff, often with one leg crossed over the other, but again… not a small amount of color in his cheeks, his hair a bit more ruffled than usual, his cravat slightly skewed… though unlike Miss Elizabeth he meets my gaze with astonishing directness, as if daring me to question his propriety, as if saying to me, “Ha! You cannot catch me at a thing!” At times I am so intimidated by the imperious challenge in his stare that I almost whisper, “Carry on, sir,” and back out of the room… but at other times, just to irritate him, I strike up a conversation with his betrothed, who answers me as coherently as she can, all while he reduces me to ashes with his glare.Hehe, und dann kommt Besuch. Die Beschreibung von Caroline:
has flown up from the ninth circle of hell, though somehow she claims relation to my wife.Aber die vier Besucher können auch nichts mehr tun. Der Earl merkt dann doch, dass Elizabeth wirklich von in Darcy verliebt ist und wird wiederum von Charlotte so eingenommen, dass er gar nicht mehr weiß, was er denken soll. Okay, diese Drohung, Henry zu enterben, war nicht wirklich stichhaltig. Stelle man sich den Colonel als zukünftigen Earl vor
Lady Catherine ist leider ihr usual self - dazu muss man nicht mehr viel sagen, kein Wunder, dass sie sich mit Caroline zusammen getan hat, aber die Überraschung kommt von Anne de Bourgh: Sie rebelliert, begehrt gegen ihre Mutter auf. Ich mochte Anne ja schon immer und deshalb kann ich nur sagen: BRAVO, Anne!! Lady C hat wirklich keine Chance mehr und muss als Verliererin abziehen - alte Hexe.
Es ist übrigens sowas von lustig, wie Bingley und Jane sich in dieser Szene verhalten, ganz am Anfang:
Bingley and Miss Jane are the first to enter, and after crying out, “Caroline, you’re here!” with more volume than real enthusiasm, my brother goes on in warmer tones, “And so many guests! I always do love guests, do you not, my dear?”
“Certainly,” Miss Jane replies, “especially if they look to be so pleasant.”
I glance at the four newcomers and wonder how Miss Bennet managed to conjure up ‘pleasant’. The Earl of Matlock, irate. Lady Catherine, put out. Caroline, cold. And Miss Anne… curious.So, das wars von mir, jetzt kommt ganz bestimmt noch ein herrliches Happy End, zwei wundervolle Kapitel und ein Epilog und dann wars das mit Gilroy. Aber ich bewahre mir meine Trauer fürs nächste Wochenende auf. *seufz* Ich habe ja jetzt schon so viel geschrieben.